今天去了在北悉尼的一座教堂,不是我平時熟悉的禮拜堂.
這裡是一位女聖人的紀念館,現任的牧師講着我聽不懂的西班牙語,
邊上的小店買着咖啡和她的照片.
她的軀體葬在教堂裡面,很寧靜,
來的人大多是為了向躺在這裡的她祈福.
朋友的妻子是來求孩子的.
雙膝跪地,非常虔誠.
墓碑上寫,切記我們都是這裡的客旅,
Remember we are travellers here.
Trust in God.
我默默禱告,求神憐憫,我們錯過,將來也有可能會因無知犯錯.
希望我們睜眼認識並依靠真正的神,向祂禱告.
我求神幫助,好好處理與朋友的關係,
雖然他妻子和家人都很友善,女人對女人總會有疑心,
不能影響他們的婚姻.
我只是貪玩.
中午回了家,買了些食物,家里有一些朋友來作客.
有要遠走的玫琪(ms),發現自己比以前要容易接受'分離'這件事,
麻木許多,或許在與人建立友情時就已準備好了.
像去旅遊的人,背著輕輕的行囊,要走時不會很累.
............
借到了想看的Corpse Bride

人間的誓言(vows),連鬼魂都遵循.人類,请珍惜你的誓言.
是珍惜,我還沒有求你們遵守.有些人要越過生與死的界線,
才能和愛的人在一起.
結婚時的諾言,不是隨便說說,一定要好好愛.
The Corpse Bride: [singing]
If I touch a burning candle, I can feel no pain.
If you cut me with a knife, it's still the same.
And I know her heart is beating, and I know that I am dead;
yet the pain here that I feel, try and tell me it's not real,
and it seems that I still have a tear to shed.
有時覺得自己像死了一樣,但心還會痛,還有眼淚流.
.....
The Queen of Sheba's Pearls
"You don't need to see someone for them to be there.
It's like a ship going over the horizon, you don't see it, but it's still there.
And as we say, 'There she goes' Somebody else is saying 'Here she comes'.
I'm watching over you all the time. I see everything you do. I love you."
任何電影都可以被我當成愛情故事來看.
哪怕這裡講了親情,母愛,大愛小愛,有些複雜.
但還是有愛情.
有了愛情,有了love child,而且是一對雙胞胎.
現在太多人結婚離婚,太多同父異母,同母異父.
太多棄嬰,太多領養.人和人的關係太複雜.
.....

Monster House
另一部很好看,是給兒童看的恐怖片.
對我來說,又是愛情片.
Mr. Nebbercracker為Constance the Giantess蓋了屋子,
在她死後守護了她整整45年.
她發怒,是因為別人看不起她.
他卻愛她,像哄小孩一樣哄她.
Mr. Nebbercracker看起來和屋子一樣凶狠可怕,
但,是我們不敢走進,不愿去了解.
..............................
我要做蝸牛.(繁體是唸gua)
寧願一生背著一個重重的殼,只愛一個人.
我要很重的誓言.至死才分離.
.......................
What's on my mind, I always speak out at once.
Truncated.
No comments:
Post a Comment