Sunday, August 29, 2004

巴爾札克的文章都很強調passion, 他说若没有passion, 就不会有人类的历史,宗教与文化. 因他提及宗教, 让我想到Mel Gibson把電影命名為The Passion of The Christ. 是否人類的原動力源于熱情熱誠或激情?耶穌基督死在十字架上的行為只是他的一時衝動? 工作學習婚姻若缺了這一個元素, 是否還能維持?或開始的必要?
剛巧查了下字典, 才發現passion一詞P大寫後, 意思與我原先理解的大為不同. 是專指耶稣的受难和死亡的.

Passion
n.
The sufferings of Jesus in the period following the Last Supper and including the Crucifixion.
受難耶穌在最後的晚餐之後, 包括被釘死在十字架的時期內所受的苦難.
A narrative, musical setting, or pictorial representation of Jesus's sufferings.

passion
n.
激情, 热情
1.A powerful emotion, such as love, joy, hatred, or anger.
2.Ardent love.
3.Strong sexual desire; lust.
4.The object of such love or desire.
5.Boundless enthusiasm


若再仔細看一下字源, 此字suffer的涵義要大大超過an overwhelming emotion.
from Medieval Latin passi0 passi0n[ sufferings of Jesus or a martyr]
from Late Latin [ physical suffering, martyrdom, sinful desire ]
from Latin[ an undergoing ] 一次經歷
from passus,past participle of patº[ to suffer ]
源自 passus, patº 的過去分詞 [ 遭受 ]


We are sometimes stirred by emotion and take it for zeal.
有時我們僅僅感情用事卻誤以為熱忱.

2 comments:

Anonymous said...

You speak what's on my mind

-- TEA

tata said...

tea,
I was eating a passion fruit today..feel insane